CreateSpace Independent Publishing Platform
Aatish, el gran poeta sufí urdu de Lucknow: poemas seleccionados
Aatish, el gran poeta sufí urdu de Lucknow: poemas seleccionados
ISBN-13: 9781979666046
Precio habitual
$20.25
Precio habitual
Precio de oferta
$20.25
Precio unitario
/
por
Los gastos de envío se calculan en la pantalla de pago.
No se pudo cargar la disponibilidad de retiro
AATISH Gran poeta sufí urdu de Lucknow Traducción e introducción de poemas seleccionados Paul Smith AATISH (1777-1847). Khwaja Haidar Ali... seudónimo Aatish ('fuego') nació en Faizabad. Sus antepasados habían sido derviches y hombres religiosos. Debido a la muerte de su padre durante su infancia no recibió instrucción regular en una escuela. Tenía una habilidad profunda y natural para crear poesía que eventualmente le dio acceso a la corte del Nawab Mohammed Taqi Khan Taraqqi, quien lo llevó a Lucknow. En Lucknow buscó y recibió instrucción en escritura de poesía de Mu'shafi, entonces un importante poeta de la escuela de verso de Lucknow. Hombre satisfecho y respetuoso, llevó una vida sencilla y ascética y nunca se inclinó ante la nobleza para obtener favores. Esta libertad de espíritu y despreocupación ascética por las comodidades mundanas se refleja en su poesía. Sus palabras son simples y cuidadosamente elegidas. Algunos críticos lo ubican al lado de Mir y Ghalib. Sus ghazals son de sabor sufí y tratan los temas tradicionales del amor humano y divino. Quedó ciego hacia el final de su vida. Su Urdu Divan está compuesto por ghazals, ruba'is y una qasida. Esta es la traducción más grande de sus poemas al inglés en la forma correcta. Tapa blanda de gran formato 7" x 10" Páginas 140. COMENTARIOS SOBRE LA TRADUCCIÓN DE PAUL SMITH DEL DIVAN DE HAFEZ "No es una broma... la versión en inglés de TODOS los ghazals de Hafez es una gran hazaña y de suma importancia. Estoy asombrado. ." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. de Literatura) Teherán. "Me impresionó mucho la belleza de estos libros". Dr. RK Barz. Facultad de Estudios Asiáticos, Universidad Nacional de Australia. "Excelentes traducciones. 99% Hafez 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, traductor del inglés al persa y conocedor de memoria del Diván de Hafiz. Paul Smith (n. 1945) es poeta, autor y traductor de muchos libros de poetas sufíes en persa, árabe, urdu, turco y otros idiomas, incluidos Hafez, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in ud-din Chishti, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Ghalib, Iqbal, Makhfi, Nazir, Bulleh Shah, Baba Farid, Lalla Ded, Abu Sa'id, Ibn al-Farid, Abu Nuwas, Jigar, Seemab y muchos otros, además de su propia poesía, ficción, obras de teatro, biografías, libros para niños y una docena de guiones. www.newhumanitybooks.com
- | Autor: Aatish, Paul Smith
- | Editor: Plataforma de publicación independiente CreateSpace
- | Fecha de publicación: 13 de noviembre de 2017
- | Número de páginas: 140 páginas
- | Idioma: inglés
- | Encuadernación: Tapa blanda
- | ISBN-10: 1979666040
- | ISBN-13: 9781979666046
Share
